Главная arrow Романы arrow Бездна
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Бездна Печать
Оглавление
Бездна
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
Страница 159
Страница 160
Страница 161
Страница 162
Страница 163
Страница 164
Страница 165
Страница 166
Страница 167
Страница 168
Страница 169
Страница 170
Страница 171
Страница 172
Страница 173
Страница 174
Страница 175
Страница 176
. При этом он напевал себе под нос незатейливую песенку, лишенную
мелодии.
- А если вы и не отрицаете Бога, и не принимаете Его, что тогда? -
поинтересовался Лоулер. - Разве в таком случае вас нельзя называть
поистине "простым человеком"?
- Думаю, вы так бы его и назвали... Но мне еще никогда ничего подобного
не встречалось.
- Что ж, предлагаю вам поболтать с нашим общим другом Гхаркидом.
- О! Но мне уже приходилось беседовать с ним, - ответил священник.


Дождей до сих пор не выпадало.
Рыба вернулась на достаточно близкое расстояние, и теперь Кинверсон мог
ловить ее с помощью своих снастей, а вот небеса оставались непреклонными.
Заканчивалась третья неделя их путешествия, и запас воды, что взяли они
с собой с Сорве, начал истощаться. Его остатки приобрели неприятный
горьковатый привкус. Жители Гидроса воспитывались в условиях ограничения и
нормирования всего и вся, но перспектива заканчивать экспедицию на
Грейвард с тем, что осталось в их цистернах, изрядно портила настроение.
Конечно, дело еще не доходило до употребления в пищу глаз, крови и
спинномозговой жидкости морских животных. Таким методом утоления жажды
пользовался Кинверсон во время своих долгих странствий в одиночестве, в
течение которых ситуация складывалась иногда не в его пользу. Но и
доставать установку для опреснения морской воды тоже не хотелось, потому
что она доставляла много хлопот: аппарат работал крайне неэффективно, а
сама процедура отличалась утомительностью и состояла в очень медленном и
длительном собирании пресной воды буквально по каплям. Все это подходило
лишь для самого отчаянного положения.
Но имелись и другие возможности удовлетворения потребностей в питьевой
воде. Сырая рыба, богатая влагой и с относительно небольшим содержанием
солей, составляла часть обязательного дневного рациона. Лис Никлаус
заботилась о том, чтобы очистить и разделать ее на аппетитные порции; но
даже при этом условии свежее рыбье мясо быстро всем надоедало и кое у кого
начинало вызывать тошноту.
Другой полезный способ - пропитывание морской водой одежды и смачивание
ею тела. Суть этого приема заключалась в снижении температуры кожного
покрова, а значит - в снижении потребности всего организма в питье. Кроме
того, это был единственный способ поддерживать тело в чистоте - простая
вода слишком ценилась, чтобы использовать ее для мытья. И вот однажды в
полдень небо неожиданно потемнело, и разразилась гроза.
- Ведра! - заорал Делагард. - Бутылки, фляги, котелки, чашки! Все, что
есть под рукой, тащите на палубу! И немедленно!
Люди, как безумные, носились взад-вперед по трапам, притаскивая любые
емкости, пока не заставили весь настил. Затем все сбросили с себя одежды и
принялись танцевать, словно одержимые, а дождь смывал с их тел засохшую
соль. Делагард скакал по своему мостику, будто жирный сатир с волосатой
грудью, отвислой по-старушечьи. Рядом с ним, хохоча и что-то выкрикивая,
прыгала Лис. Ее длинные золотистые волосы прилипли к плечам, а большие
округлые груди раскачивались из стороны в сторону. Худенький маленький Даг
Тарп отплясывал в паре со здоровенной Нейяной Гольгхоз, которая, казалось,
могла одним легким движением руки перебросить его через плечо. Лоулер
наслаждался ливнем в одиночку, устроившись около мачты на корме, когда к
нему, приплясывая, приблизилась Тила Браун. Ее глаза сверкали, губы
застыли в зовущей улыбке. Под дождем кожа Тилы цвета оливы выглядела
восхитительно нежной. Вальбен протанцевал с ней примерно с минуту,
восторгаясь ее сильными бедрами и красивым животом, но как только она
своими движениями принялась увлекать его в укромное местечко, он тут же
притворился, что не понимает намеков, и поспешил оказаться в одиночестве.
Гхаркид выделывал антраша на мостике с рыболовными снастями, рядом с
грудой водорослей. Данн Хендерс и Оньос Фелк, взявшись за руки, лихо
танцевали рядом с нактоузом. Квиллан, бледный и страшно костлявый без
своего одеяния, казалось, пребывал в некоем подобии транса, подняв глаза к
небу и воздев руки. Он с остекленевшим лицом совершал какие-то ритмические
движения плечами.
Лео Мартелло отплясывал с Сандирой. Оба выглядели просто великолепно:
стройные, гибкие, полные энергии. Лоулер оглянулся в поисках Кинверсона и
обнаружил его на носу корабля. Он не двигался, а просто стоял под потоками
ливня, и вода ручьями стекала по его мощному телу.
Дождь длился не более пятнадцати минут. Лис позже подсчитала, что он
обеспечил их дополнительным запасом воды на полдня.


Врачебные услуги Лоулера требовались постоянно: несчастные случаи на
корабле, фурункулы, растяжения, легкие приступы дизентерии, а однажды на
судне Бамбера Кэдрелла произошел небольшой инцидент с переломом ключицы.
Вальбен находился на грани истощения из-за необходимости обслуживать
все корабли флотилии

 
След. »


Другие произведения
Новости фантастики