Главная arrow Романы arrow Бездна
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Бездна Печать
Оглавление
Бездна
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
Страница 123
Страница 124
Страница 125
Страница 126
Страница 127
Страница 128
Страница 129
Страница 130
Страница 131
Страница 132
Страница 133
Страница 134
Страница 135
Страница 136
Страница 137
Страница 138
Страница 139
Страница 140
Страница 141
Страница 142
Страница 143
Страница 144
Страница 145
Страница 146
Страница 147
Страница 148
Страница 149
Страница 150
Страница 151
Страница 152
Страница 153
Страница 154
Страница 155
Страница 156
Страница 157
Страница 158
Страница 159
Страница 160
Страница 161
Страница 162
Страница 163
Страница 164
Страница 165
Страница 166
Страница 167
Страница 168
Страница 169
Страница 170
Страница 171
Страница 172
Страница 173
Страница 174
Страница 175
Страница 176
. Судно влетело в нее,
врезавшись носом в нижнюю часть вала. Оно погружалось в темные гладкие
углубления в этой сплошной водяной преграде, а затем с жутким чмокающим
звуком отлетало прочь, когда его настигал штормовой удар с подветренной
стороны, потом вновь неслось к стене, и на палубу обрушивались целые
водопады.
В подобной ситуации магнетрон оказывался совершенно бесполезным: порывы
ветра налетали со всех сторон, сталкивались, окружая их хаотическими и
неуправляемыми потоками воды. На кораблях задраили все люки, все, что
только можно, перенесли в трюм, но захлестывавшие на борт волны находили
любой забытый на палубе предмет: ведро, скамейку, багор, котелок с пресной
водой - и все с грохотом катили по ней до тех пор, пока находка не
исчезала в темной бушующей пучине. Корабль погружался носом в пенящиеся
валы, затем выныривал и вновь погружался... Кого-то рвало, кто-то истошно
вопил, некоторые принялись истово молиться.
Лоулер заметил один из кораблей их флотилии. Он не понял, что это за
судно, так как на мачте отсутствовал флаг. Его захлестнула огромная то
поднимавшаяся, то опускавшаяся волна, и корабль, следуя за ней, то взмывал
вверх, словно намереваясь рухнуть к ним на палубу, то устремлялся вниз и
скрывался из поля зрения, будто окончательно пропав в бушующей бездне.
- Мачты! - заорал кто-то. - Они ломаются! Спускайтесь! Немедленно
спускайтесь!
Но они выдержали, хотя каждую секунду казалось, что громадные опоры,
несущие паруса, вот-вот вылетят из своих гнезд и будут унесены в море. Их
отчаянное содрогание сотрясало весь корабль.
Лоулер почувствовал, что инстинктивно схватился за кого-то - это была
Тила, - и когда Лис Никлаус потеряла равновесие и начала скользить по
палубе, подгоняемая ураганным ветром, они оба схватили ее и подтащили к
себе, как рыбу, пойманную на крючок. В любое мгновение - Вальбен прекрасно
понимал это - мог начаться сильнейший ливень, и его очень расстраивало,
что экипаж из-за чудовищного ветра не соберет ни капельки пресной воды. Но
порывы шторма, тем не менее, не несли с собой живительной влаги.
Лоулер бросил взгляд за борт и в отблесках морской пены увидел
множество сверкающих пристальных глаз, целый океан маленьких пристальных
глаз. Фантазия? Галлюцинация? Вряд ли. Это появились драккены, целая
армия, мириад легионов. Их длинные злобные морды высовывались со всех
сторон. Миллионы острых зубов, только и ждущие того мгновения, когда
"Царица Гидроса" перевернется и тринадцать человек ее экипажа окажутся в
воде.
Ураганный ветер не стихал ни на секунду, а корабль продолжал дергаться
и содрогаться, несмотря на все усилия команды. Люди потеряли всякое
ощущение времени. Для них уже не существовало ни дня, ни ночи, вокруг -
только ветер и бушующее море.
Оньос Фелк потом высчитал, что сие испытание продолжалось трое суток;
возможно, вычисления не очень-то сильно расходились с действительностью.
Шторм прекратился так же неожиданно, как и начался. Темные и мрачные
тучи поднялись от поверхности океана, порывы ветра стали тише; затем,
словно по мановению волшебной палочки, ураган затих, и вокруг "Царицы
Гидроса" установились покой и тишина.
Удивленный этими переменами, Лоулер медленно бродил по палубе посреди
странного и внезапного покоя. Настил усеивали куски водорослей, груды
медуз, группки мелких злобно барахтающихся существ.
У Вальбена страшно болели ладони, в которых мозоли от канатов пробудили
давно утихшую боль от ожогов, причиненных живой "сетью". Про себя,
мысленно, он начал пересчитывать всех находившихся на борту: вот Тила,
Гхаркид, отец Квиллан, Делагард... Тарп, Гольгхоз, Фелк, Никлаус...
Мартелло? Ага, вон там, наверху. Данн Хендерс? Да, он тоже здесь.
Сандира?
Ее нигде не видно!
И вдруг Лоулер заметил Тейн и сразу же пожалел об этом: она стояла
рядом с носовым кубриком, насквозь промокшая, одежда настолько прилипла к
ее телу, что потеряла всякий смысл, а рядом - Кинверсон. Они вдвоем
рассматривали какую-то глубоководную тварь, найденную Гейбом.
Это оказалась разновидность морской змеи, длинное и комично обвисшее
создание с широкой, но кажущейся вполне безобидной пастью и с рядами
округлых зеленоватых пятен, разбросанных по всему, сейчас безвольному,
желтоватому телу, придававших существу клоунское обличье.
Кинверсон ткнул этой змеей Сандиру, почти ударив ее по лицу противной
тварью. В ответ Тейн буквально взвыла от смеха, отмахиваясь от его грубых
заигрываний. Гейб держал глубоководное создание за хвост, с удовольствием
наблюдая, как оно из последних сил корчится и свивается в кольца, пытаясь
вырваться. Сандира провела пальцем по всей длине этого жадного лоснящегося
тела, словно лаская и успокаивая морскую тварь в ее нынешнем униженном
состоянии. Затем Кинверсон швырнул свою находку обратно в море

 
След. »


Другие произведения
Новости фантастики