. И еще попался мне здесь текст пьесы, приписываемой Эсхилу, под названием "Гелиос". О такой пьесе пока нигде не найдено каких-либо упоминаний. Так что, если это не подделка, я совершил настоящее большое открытие. Только после прочтения можно будет сказать что-либо более определенное. А? Действительно, превосходный визит, герр курьер! - Великолепный, - сказал я. - А теперь я возвращаюсь на виллу к нашему общему другу Метаксасу, как только сделаю кое-какие покупки в этой лавке пряностей. Не угодно ли составить мне компанию? - У вас есть колеса? - спросил я. - Что это вы подразумеваете под словом "колеса"? - Любое транспортное средство. Вот, хотя бы, колесницу. - Естественно! Она дожидается меня вон там, вместе с возницей, принадлежащим Метаксасу. - Вот здорово! - воскликнул я в восторге. - Тогда поскорее закругляйтесь в этой вашей лавке и двинули к Метаксасу вместе, о`кей? Темная лавка была наполнена самыми различными ароматами. В бочонках, кувшинах, бутылях и корзинах были выставлены для обозрения различные товары: оливки, орехи, финики, фиги, изюм, фисташки, сыры и пряности, как молотые, так и необработанные, притом самых различных сортов. Шпеер, по-видимому, выполняя какое-то поручение повара Метаксаса, отобрал нужные ему пряности и вынул кошелек, полный византов, чтобы расплатиться. В это самое время к лавке подкатила роскошно украшенная колесница, с нее сошли три женские фигуры и прошли внутрь лавки. Первой шла девушка-рабыня, взятая, очевидно, для того, чтобы переносить покупки в колесницу. Следом за ней шествовала женщина в зрелом возрасте и скромном одеянии - я предположил, что это дуэнья, как раз такого рода дракон и нужен был, чтобы сопровождать жену знатного византийца при ее выезде за покупками. И наконец, третьей оказалась сама жена, по всей вероятности, женщина самого высокого положения, совершающая выезд в город. Была она фантастически прекрасной. Я сразу же определил, что ей не более семнадцати лет. Ее характерная средиземноморская красота отличалась плавностью и текучей подвижностью линий, глаза были большие, темные, с поволокой, длинными ресницами, кожа светло-оливкового оттенка, губы полные, нос орлиный, и вся осанка ее отличалась элегантностью и аристократизмом. Ее свободная одежда из белого шелка не скрывала контуры высокой пышной груди, крутого изгиба бедер, роскошной нижней части тела. Она являлась совокупностью всех тех женщин, которых я когда-либо желал, соединенных в одно идеальное целое. Я откровенно любовался ею, не испытывая ни малейшего чувства стыда. Она одарила меня ответным взглядом, также не испытывая неловкости. Наши взгляды встретились и задержались на какое-то время. Это было достаточно, чтобы пространство, разделявшее нас, оказалось пробитым мощным потоком энергии, и я весь затрепетал, когда ощутил этот поток, обрушившийся на меня. Она слегка улыбнулась, обнажив ослепительно белые зубы. Это была улыбка, приглашавшая меня, улыбка, исполненная вожделения. Она едва-едва, почти незаметно кивнула мне. Затем отвернулась и стала показывать на лари, на один и другой, а я все продолжал смотреть, пока дуэнья, заметив это, не метнула в мою сторону яростный, предостерегающий взгляд. - Идемте, - нетерпеливо позвал меня Шпеер. - Колесница ждет... - Ну и пусть себе ждет. Я вынудил его остаться в лавке до тех пор, пока три женщины не сделали свои покупки. Я смотрел на то, как они уходят, глаза мои были будто прикованы к плавным покачиваниям задрапированных в шелка бедер моей возлюбленной. Затем я вихрем бросился к хозяину лавки, схватил его за руку и выпалил: - Эта женщина? Как ее зовут? - Господин мой, я... то есть... Я швырнул на прилавок золотой. - Ее имя! - Это Пульхерия Дукас, - хватая ртом воздух, выдавил он из себя. - Жена бог... знаменитого Льва Дукаса, который... Я простонал и опрометью бросился из лавки. Ее колесница уже катила по направлению к Золотому Рогу. Из лавки появился Шпеер. - Вам стало нехорошо, герр курьер Эллиот? - Я болен, как кабан, - пробормотал я. - Пульхерия Дукас... значит, это была Пульхерия Дукас... - Ну и что из этого? - Я влюблен в нее, Шпеер, в состоянии ли вы понять? На это он невозмутимо ответил: - Колесница ждет. - Бог с нею. Я остаюсь здесь. Передайте Метаксасу привет от меня. Испытывая острую тоску, я бесцельно бродил по улицам, разум мой и все мое естество воспламенялись каждый раз, когда перед моим мысленным взором представала Пульхерия. Я дрожал. Я весь покрылся испариной. Я рыдал. В конце концов я вышел к какой-то церквушке и прижался щекой к холодным камням ее стены, затем рассеянно прикоснулся к таймеру и шунтировался назад, к своим туристам, которых я оставил безмятежно спящими в 1098 году.
39
Я был препаршивейшим курьером всю оставшуюся часть маршрута
Подготовка сценария пятой части фильма «Пираты Карибского моря» завершена и представлена руководству Walt Disney и продюсеру Джерри Брукхаймеру. Это первый сценарий франшизы, написанный Терри Россио без Теда Эллиотта.
Утверждается, что Брукхаймер хотел бы приступить к...
Сирша Ронан исполнит роль главной героини по имени Мелани в экранизации книги Стефани Майер «Гостья».
Сюжет книги разворачивается в будущем. Человечество почти полностью уничтожено расой инопланетных захватчиков, известных как Души. Эти существа вселяются в человеческое...
C 03 мая 2011 г. поступили в продажу следующие книги:
Сыромятникова И. Житие моеМагия Фэнтези
Негатин И. Есть время жить Мир Андрея Круза
Вербицкий А. Безжалостный крайФантастический Боевик