Главная arrow Романы arrow Вверх по линии
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Вверх по линии Печать
Оглавление
Вверх по линии
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
.
- Коньяк, - сказал он. - Из 1825 года, разлива 1775-го. Я
только-только притащил его вверх по линии.
Я пригубил прямо из бутылки. Капистрано плюхнулся передо мной.
Никогда он еще не выглядел так плохо: постаревший, высохший, сгорбившийся.
Он взял у меня коньяк и стал пить - много, жадно.
- Прежде, чем вы что-нибудь скажете, - попросил я его, - мне хотелось
бы узнать, какой у вас сейчас временной базис. Меня очень пугают разрывы
времени.
- Нет никаких разрывов.
- Как так?
- Мой базис - декабрь 2059 года. Точно такой же, как и у тебя.
- Невероятно!
- Невероятно? - повторил он вслед за мною. - Как это ты можешь
говорить такое?
- В последний раз, когда я вас видел, вам не было еще сорока лет. А
теперь вам далеко за пятьдесят. Не водите меня за нос, Капистрано. Ваш
базис где-то в году 2070, разве не так? А если это в самом деле так, то
ради Бога, не рассказывайте мне ничего о тех годах, которые для меня пока
еще являются будущими!
- Мой базис - 2059 год, - уже со злостью произнес Капистрано. По
хриплости его голоса я понял, что эта бутылка коньяка была у него не
первой сегодня вечером. - Я сейчас ничуть не старше, чем мне надлежало бы
быть по твоим расчетам, - сказал он. - Беда же моя в том, что я теперь
мертвец.
- Не понимаю.
- В прошлом месяце я тебе рассказывал о своей прабабке, турчанке?
- Да.
- Сегодня утром я отправился вниз по линии в Стамбул 1955 года. Моей
прабабке тогда было семнадцать лет, она еще не была замужем. В момент
полного отчаянья я задушил ее и тело швырнул в Босфор. Дело было ночью,
шел дождь; никто нас не видел. Я мертвец, Эллиот. Труп.
- Нет, Капистрано!
- Говорил я тебе, давным-давно, что когда придет время, я именно
таким образом уйду из жизни? Теперь больше нет той турецкой шлюхи, которая
обманом заставила моего прадеда вступить в позорнейший брак. А вместе с
нею нет и меня. Стоит мне только вернуться в нынешнее время, как я тут же
исчезну, будто никогда и не существовал вовсе. Что же мне делать, Эллиот?
Посоветуй. Следует ли мне шунтироваться вниз по линии прямо сейчас и
завершить комедию?
Весь вспотев и еще глотнув коньяка, я произнес:
- Приведите мне точную дату вашей остановки в 1955 году. Я прямо
сейчас отправлюсь вниз по линии и не дам нанести вашей прабабке какой-либо
вред.
- Не смей!
- Тогда сделайте это сами. Появитесь там в последнюю секунду и
спасите ее, Капистрано!
Он взглянул на меня печально.
- А какой в этом смысл? Рано или поздно, я все равно убью ее снова. Я
не могу иначе. Это моя судьба. А теперь я шунтируюсь вниз прямо сейчас. Ты
присмотришь за моими людьми?
- У меня здесь своя группа на маршруте, - напомнил я ему.
- Конечно. Тебе не справиться с двумя. Тогда помоги им, чтобы они
хотя бы не застряли. Здесь я должен исчезнуть... должен уйти...
Рука его уже лежала на таймере.
- Капис...
Шунтируясь, он забрал с собой коньяк.
Исчез. Полностью и бесповоротно. Самоубийца, ставший жертвой
собственного времяпреступления. Вычеркнут начисто из скрижалей истории. Я
понятия не имел, каким образом можно было бы исправить положение.
Предположим, я спускаюсь в 1955 год и не даю ему убить свою прабабку.
Сейчас в нынешнем времени он уже не существует. Могу ли я задним числом
"восстановить" его? Проявится ли действие парадокса транзитного
отстранения в обратном порядке? Над подобным я еще не задумывался. Мне
очень хотелось сделать все, что только было в моих силах, ради Капистрано.
И мне еще надо было позаботиться о его застрявших здесь туристах.
Я размышлял над этими проблемами примерно час. В конце концов я
пришел к весьма здравому, хотя и не очень-то романтичному заключению: меня
это совершенно не касается, вот что я решил, и лучше всего вызвать патруль
времени. С большой неохотой я нажал на кнопку экстренного вызова на своем
таймере, подав сигнал, по которому, как считалось, можно сразу же вызвать
патрульную службу.
Тотчас же рядом со мной материализовался патрульный. Дэйв Ван-Дам,
тот самый светловолосый невоспитанный боров, с которым я познакомился в
первый день моего пребывания в Стамбуле.
- Ну? - произнес он.
- Времяпреступное самоубийство, - сообщил я ему. - Капистрано только
что убил свою прабабку и шунтировался в нынешнее время.
- Вот гнусный сукин сын. Почему мы должны возиться с этими шаткими
ублюдками?
- Он также бросил здесь на произвол судьбы группу туристов, - добавил
я. - Вот почему, собственно, я вас и вызвал.
Ван-Дам со злостью плюнул на пол.
- Гнусный он сукин сын, - еще раз повторил он. - Ладно, я займусь
этим. - И, прикоснувшись к своему таймеру, исчез из моей комнаты.
Я был очень опечален такой глупой смертью. Ведь человеческая жизнь
цена сама по себе. Я вспоминал шарм, которым, несомненно, обладал
Капистрано, его привлекательность, впечатлительность, - и вот все эти
прекрасные качества были уничтожены в момент опьянения, когда он поддался
преступному импульсу

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики