Главная arrow Романы arrow Царь Гильгамеш
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Царь Гильгамеш Печать
Оглавление
Царь Гильгамеш
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
. - Дай мне
пройти, или я распорю тебя, как жареную гусыню. Отойди, женщина. Отойди!
Она отступила, как темнота уступает место утреннему солнцу,
попятившись, сгорбившись, почти исчезнув. Я прошел мимо нее к ждущей меня
колеснице. Нинурта-мансум, подбежав ко мне, крепко схватил меня за
запястье и пожал его. Глаза возничего блестели от слез. По-моему, он не
ожидал снова увидеть меня живым. Я сказал ему:
- Мы закончили все наши дела здесь. Теперь поедем-ка в Урук.
Нинурта-мансум натянул вожжи. Мы объехали яркие навесы и направились к
высоким воротам. Я увидел людей на стенах, они, щурясь, всматривались в
меня. Когда колесница подъехала к арке ворот, они широко распахнулись и
меня впустили без звука. Еще бы: они сразу признали, что я царь Гильгамеш.
- Видишь, во-он там, вдали? - сказал я своему возничему. - Там, где
поднимается Белый Помост, в конце этой широкой улицы? Там - храм Инанны,
храм, который я построил своими собственными руками. Вези меня туда.
Тысячи граждан Урука вышли, чтобы видеть мое возвращение домой. Но они
казались странно робкими и запуганными, и почти никто не выкрикивал моего
имени, когда я проезжал мимо. Они смотрели на меня во все глаза. Они
поворачивались друг к другу, делая священные знаки, словно в великом
страхе. Через молчаливый город мы проехали по широкой улице прямо к храму.
У края Белого моста Нинурта-мансум натянул поводья, повозка остановилась,
и я слез. Один поднимался я по высоким ступеням к террасе огромного храма,
который я построил на месте того храма, что строил мой царственный дед
Энмеркар. Какие-то жрецы вышли и встали у меня на пути, когда я подошел к
двери храма. Один из них дерзко сказал.
- Какое у тебя здесь дело, Гильгамеш?
- Я хочу видеть Инанну.
- Царь не смеет вступать во владения Инанны, Пока его не позвали. Таков
обычай. Ты это знаешь.
- Теперь обычаи другие, - ответил я. - С дороги!
- Это запрещается! Это непристойно!
- С дороги, - сказал я очень тихо.
Этого хватило. Они отступили.
В залах храма было темно и прохладно даже в летний жаркий день. Горели
светильники, бросая мягкий свет на пестрые орнаменты из обожженных
"шляпок" гвоздей, которые я тысячами вставил в эти стены. Я шел быстро.
Это был мой храм. Я знал все уголки в нем, я знал свою дорогу в этом
храме, умел ориентироваться в нем. Я ждал, что найду Инанну в великом зале
богини, так оно и случилось. Она стояла в центре зала, настороженная, в
своих лучших нагрудных пластинах и украшениях. Было еще одно, которого я
на ней раньше не видел: маска из сияющего чеканного золота, оставлявшая
открытыми только рот и подбородок, да узкие прорези для глаз.
- Тебе здесь нечего делать, Гильгамеш, - сказала она холодно.
- Разумеется. Я должен был бы сейчас лежать мертвым в палатке у
городских стен, правда? - Я не позволил ярости прозвучать в своем голосе.
- Сейчас они говорят слова прощания над Абисимти. Она выпила вино вместо
меня. Она делала все, как ты велела, она предложила вино мне, но я не стал
пить, и тогда она выпила вино сама, по своей доброй воле.
Инанна ничего не сказала. Губы внизу под маской были плотно сжаты в
одну жесткую линию.
- Когда я был в Эриду, мне рассказали, - сказал я, - что в мое
отсутствие ты объявила меня мертвым и требовала, чтобы совет избрал нового
царя. Так было дело, Инанна?
- Городу нужен царь, - сказала она.
- В городе есть царь.
- Ты сбежал из города. Ты удрал в пустыню, словно безумец. Если ты и не
умер, то мог умереть.
- Я ушел на поиски важных для меня вещей. А теперь я вернулся.
- И как, нашел то, что искал?
- Да, - ответил я, - и нет. Это не имеет значения. Почему на тебе эта
маска, Инанна?
- Это не имеет значения.
- Я никогда раньше не видел тебя в маске.
- Это новый обряд, - сказала она.
- Ах так! Смотрю, много тут развелось без меня новых обрядов.
- Включая и тот, когда царь входит в этот храм без зова.
- И, - сказал я, - включая обычай подавать царю чашу отравленного вина
по возвращении домой.
Я подошел к ней ближе на несколько шагов.
- Сними маску, Инанна. Дай мне опять увидеть твое лицо.
- Нет, - ответила она.
- Сними маску, прошу тебя.
- Оставь меня в покое. Маски я не сниму.
Я не мог разговаривать с этой чужой женщиной с металлическим лицом. Я
мечтал снова взглянуть на женщину из плоти и крови, предательскую и
прекрасную женщину, которую я так давно знал, которую так любил, как
никогда не любил никого в жизни. Я хотел еще раз посмотреть на нее. Я
нежно сказал:
- Я хотел бы еще раз увидеть красоту твоего лица. Мне кажется, на всем
свете нет лица прекраснее твоего. Ты знаешь, Инанна, каким прекрасным мне
всегда казалось твое лицо? - Я рассмеялся. - Ты помнишь ночи, когда мы с
тобой исполняли обряд Священного Брака? Ну конечно же, как ты можешь
забыть? Тот год, когда я только что стал царем и всю ночь провел в твоих
объятиях

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики