Главная arrow Романы arrow Царь Гильгамеш
11.05.2011 г.
 
 
Главное меню
Главная
Биография
Отзывы
Сценарии
Фото
Карта сайта
Произведения
Всемогущий атом
Маджипур
Повести
Рассказы
Романы












Царь Гильгамеш Печать
Оглавление
Царь Гильгамеш
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80
Страница 81
Страница 82
Страница 83
Страница 84
Страница 85
Страница 86
Страница 87
Страница 88
Страница 89
Страница 90
Страница 91
Страница 92
Страница 93
Страница 94
Страница 95
Страница 96
Страница 97
Страница 98
Страница 99
Страница 100
Страница 101
Страница 102
Страница 103
Страница 104
Страница 105
Страница 106
Страница 107
Страница 108
Страница 109
Страница 110
Страница 111
Страница 112
Страница 113
Страница 114
Страница 115
Страница 116
Страница 117
Страница 118
Страница 119
Страница 120
Страница 121
Страница 122
. А наутро пришел дождь. Я помню. Я помню те времена, до того как
ты стала Инанной, когда ты призывала меня в свои покои глубоко под землей,
под старым храмом. Я тогда был просто напуганным мальчишкой, и едва мог
понять, в какие игры ты со мной играешь. Или в тот первый раз, когда
произносили обряд вступления на царство Думузи, а я заблудился в коридорах
храма, и ты нашла меня. Ты сама тогда была еще ребенком. Помнишь? Ах,
Инанна, только через много лет смог я понять все те игры, которые ты со
мной играла. Но сейчас я хочу увидеть твое лицо. Сними маску.
- Гильгамеш...
- Сними маску, - сказал я. - Положи ее... - И я назвал ее по имени: не
тем именем Инанны, которое она приняла в служении богине, а именем,
которое нельзя было упоминать после того, как она стала Инанной. Этим
именем я заклинал ее. При звуке этого имени она отпрянула, вздрогнула и
украдкой сделала знак богини, словно защищаясь. Я не видел ее глаз за
прорезями маски, но мне казалось, что они уставились на меня не мигая,
холодные и пронзительные.
- Ты с ума сошел, что зовешь меня этим именем - прошептала она.
- Вот как? Значит, я безумец. Просто я хочу один раз, последний раз
увидеть твое лицо.
Теперь в ее голосе была дрожь.
- Оставь меня, Гильгамеш. Я не хотела тебе вреда. То, что я делала, я
делал ради города... городу нужен царь... а ты уехал... богиня велела
мне...
- Да. Богиня велела тебе убрать Думузи, и ты это сделала. Богиня велела
тебе убить Гильгамеша, и ты послушалась. Ах, Инанна, Инанна, конечно,
только ради города. И ради города ты получишь мое прощение. Я прощаю тебе
все твое предательство. Я прощаю тебе все, что ты сделала именем богини,
чтобы подорвать мою власть и причинить мне вред. Я прощаю тебе твою
ярость, твою ненависть, твою злобу. Я прощаю тебе твою месть, ибо это ты
наслала гнев богов на Энкиду, которого я любил. Если бы не ты, он и сейчас
был бы жив. Но я прощаю тебя. Я все тебе прощаю, Инанна. Если бы мы не
были царем и жрицей, то, наверное, любили бы друг друга. А я любил бы тебя
больше, чем я любил Энкиду, больше, чем я любил что-либо в этой жизни.
Больше самой жизни. Но я был царь. Ты - жрица. Ах, Инанна...
Я не воспользовался мечом. Я вынул из ножен кинжал и вонзил его между
нагрудной пластиной и бусами из лапис-лазури, потом рванул вверх, пока не
нашел ее сердце. Она издала только один тихий звук и упала. По-моему, она
умерла мгновенно. Я медленно выдохнул. Наконец-то моя душа освободилась от
нее. Но это было так, словно я отрезал прочь часть свой души.
Встав рядом с ней на колени, я отстегнул маску и приподнял ее.
Я горько сожалею, что сделал это. Мне трудно было поверить в то, что
случилось с ней с той поры, когда я в последний раз смотрел на нее. Глаза
ее совсем не потеряли своей красоты, губы тоже остались нетронутыми. Но
все остальное было разрушено. Какая-то быстро распространяющаяся кожная
болезнь пожрала ее лицо. Кожа вся была в ямках и морщинах, где серая и
чешуйчатая, где красная и сочащаяся. Ведьма из ночного кошмара,
демоническое существо. Казалось, ей тысяча лет. Лучше было бы не открывать
ее лица. Я обнажил ее лицо, и должен до конца жизни нести тяжесть того,
что видел. Я наклонился. В последний раз поцеловал ее в губы. Потом я
застегнул на ней маску, встал и вышел на храмовую террасу, чтобы позвать
людей и рассказать им о новых законах, которые я собираюсь установить,
вернувшись на трон Урука.




41



Прошли напряженные и очень плодотворные годы. Боги были милостивы к
Уруку и Гильгамешу, его царю. Город процветает, стены гордо и неприступно
стоят. Мы обновили Белый Помост новым слоем гипса и он сияет на солнце.
Все прекрасно. У нас еще много дел, которые надо выполнить, но все
прекрасно. Я сижу сейчас в своих покоях во дворце, заполняя последнюю из
моих табличек. Мне кажется, повесть рассказана. Я не перестану вести
борьбу за новое, не перестану вести поиск, я не смогу без этого. Какой-то
мир снизошел на меня, и это новое для меня чувство, какого я не знал
раньше. Я не знал мира и покоя в те годы, которые описал. Но теперь говорю
вам: все прекрасно.
Было совсем не сложно вдребезги разбить кичливые мечты Мескиагнунны:
это было первое, что я сделал после своего возвращения на царство. Я
послал ему письмо, в котором подтверждал его право на царствование в Уре и
давал ему право управлять Кишем, как дополнительную милость. Он понял, что
я имел в виду, когда снисходительно разрешал ему владеть городами,
которыми он и так уже правил.
"Но Ниппур и Эриду, - писал я, - я оставляю для себя, как предписали
боги, потому что это священные города, подчиняющиеся только правлению
высшего владыки наших Земель."
Этим письмом я как бы послал сообщение о том, что моя власть является
высшей

 
« Пред.   След. »


Другие произведения
Новости фантастики